Le réaménagement de la structure du Secrétariat rend ce renforcement d'autant plus indispensable.
鉴于秘机构
整,这一加强工作变得愈发
要。
Le réaménagement de la structure du Secrétariat rend ce renforcement d'autant plus indispensable.
鉴于秘机构
整,这一加强工作变得愈发
要。
On procède actuellement au réaménagement de ce bâtiment pour l'adapter aux besoins de l'Opération.
目前大楼正在翻修以满足联科行动需要。
Nous avons également entrpris un vaste programme de réaménagement des villes et des centres-villes défavorisés.
我们还已着手执行一项大内
和
市振兴方案。
Cette tendance est apparue dans les années 70 lors du réaménagement opéré dans l'enseignement secondaire.
这种趋势是在20世纪70年代随着中学教育内部差别出现而开始
。
La suppression de ce paragraphe 3 conduira à un réaménagement nécessaire de l'article 18.
删除第3款必然要求对第18条加以整。
Un montant de 110 000 dollars est nécessaire pour le réaménagement des locaux.
办公空间布置需要100 000美元。
On note des progrès dans le réaménagement des services chargés de la clientèle.
项目厅各个客户司改组取得了进展。
Nombre d'entre elles résulteront du réaménagement de ces sociétés industrielles mais cela n'est pas certain.
不管是什么社会,只要它政府对
发展挑战作出高质量
反应,就会聚集
财富和力量。
Le motif qui inspire le réaménagement des structures du Secrétariat doit être considéré dans ce contexte.
我建议对秘结构进行
整
主要动机,应该从这一角度来看待。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择发展可能是缩编工作
主要后果。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完全改变传统上下级控制结构和方法。
La mise à niveau permettra un certain réaménagement des processus pour ce qui concernera les IPSAS.
系统升级将允许对一些程序进行
设计,特别是与《公共部门会计准则》有关
。
Il y a également le problème du réaménagement des 30 000 établissements humains détruits pendant la guerre.
此外还存在着规划在战争期间被摧毁
3万所人类住区。
Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.
要
是,不能允许
划分巴尔干
边界。
L'attention a été appelée sur le réaménagement des bases de données des États-Unis et du Canada.
请与会者注意美国和加拿大数据库设计。
Un tel réaménagement permettrait d'agrandir les bureaux du personnel de soutien attenants aux salles de conférence.
改建会议设施,还可在会议室附件增加办公和支助设施。
Un additif à l'accord de siège portant sur le réaménagement du nouveau terrain était en cours d'élaboration.
目前正在理东道国协定
增编,其中将列入土地扩大后订正
布局。
Aux termes de l'ordonnance, la «rénovation urbaine» recouvre le réaménagement, la rénovation et la préservation du patrimoine.
根据条例规定,“市区
建”包括
建发展、社区复修及保存文物。
L'égalité des sexes et la diversité culturelle ont été prises en compte pour le réaménagement du Centre.
在整个设计过程中,都顾及了性别和文化因素。
En outre, le réaménagement des locaux de cette école a été achevé au cours de la période considérée.
此外,在本报告所述期间,完成了校舍装修工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false